| Inkraftsetzung auf den 1. Februar 2005
Das Eidg. Departement des Innern hat am 15. Dezember 2004 die Verordnung über den
Strahlenschutz bei medizinischen Elektronenbeschleuniger-Anlagen erlassen und auf den
1. Februar 2005 in Kraft gesetzt.
Die vorliegende Beschleunigerverordnung umfasst der neuen Strahlenschutzgesetzgebung
und dem Stand der Technik angepasste Vollzugsvorschriften für die Anwendung von
Beschleunigern bei der Behandlung von Patienten und Patientinnen sowie von Tieren.
Sie stellt eine Totalrevision der Beschleunigerverordnung von 1980 dar.
Die Beschleunigerverordnung enthält technische Ausführungsvorschriften für die
Anwendung von Beschleunigern in der Medizin, mit deren Erlass das Eidgenössische
Departement des Innern in der Strahlenschutzverordnung beauftragt worden ist. Es
werden neben administrativen und organisatorischen Aspekten des Betriebs von
Beschleunigern die baulichen Anforderungen an die Räumlichkeiten geregelt, in denen
diese Anlagen betrieben werden. Der dauernden Qualitätssicherung, der Wartung und
der Prüfung der Beschleuniger wird Rechnung getragen. Hinzu kommen Sorgfaltspflichten
für die Betreiber und Massnahmen für den Strahlenschutz von Patientinnen und Patienten,
Bedienungspersonal und Drittpersonen.
Die Verordnung ist verfügbar unter der Internet-Adresse
http://www.admin.ch/ch/d/sr/c814_501_513.html
http://www.admin.ch/ch/d/sr/8/814.501.513.de.pdf
|
Entré en vigueur le 1er février 2005
Le département fédéral de l'intérieur a arrêtée le 15 décembre 2004 l'ordonnance sur
la radioprotection s'appliquant aux accélérateurs d'électrons à des fins médicales.
La présente ordonnance sur les accélérateurs contient dans un document unique les
prescriptions, adaptées à la nouvelle législation et à l'état actuel de la technique,
s'appliquant aux accélérateurs utilisés pour le traitement de patients et de patientes,
de même que d'animaux, et constitue ainsi une révision de l'ordonnance sur les accélérateurs de 1980.
L'ordonnance sur les accélérateurs contient les dispositions techniques d'exécution
pour l'utilisation d'accélérateurs en médecine, édictée par le Département fédéral de
l'intérieur. Outre les aspects administratifs et opérationnels, l'ordonnance réglemente
les exigences liées à la construction des locaux dans lesquels les accélérateurs sont
exploités. L'ordonnance prend en compte l'assurance de qualité, la maintenance et le
contrôle de l'accélérateur. S'y ajoutent les devoirs de diligence et les mesures visant
à la protection de la patiente ou du patient, du personnel d'exploitation et de tiers.
L'ordonnance est disponible sur Internet à l'adresse
http://www.admin.ch/ch/f/rs/c814_501_513.html
http://www.admin.ch/ch/f/rs/8/814.501.513.fr.pdf
|